Nous voulons quand même voir cet hôtel.
我们还想看看那家旅馆。
Nous voulons quand même voir cet hôtel.
我们还想看看那家旅馆。
Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
你至少也该通知我一下。
Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
即使您要坚持我也不会接受的。
Il existe quand même une lueur d'espoir.
还有点希望的。
Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !
“不带人,你就给我两百美元我也不带!”
J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.
我害怕,但我还。 这里还。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
校方面还将生撤离一个小时。
Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
管他呢!我就想知道她在想些什么。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨慎从事。
On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.
有人不让我这件事, 可我还要。
C'est quand même moi qui ai tapé dans le dos!!
那我也有份!因为我拍巴巴比丢的背!
L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
椭圆形一个几乎圆,但毕竟不圆的形状。
25. L'oval est un cercle presque rond mais quand même pas.
“椭圆个近似圆的圈圈,但还不。
Mais il faut quand même être doué pour travailler dans ce domaine.
但在这个领域工作,还得有天赋。
Y'a pas à dire, la France, c'est quand même cool.
不说,法国真太酷。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不只有麻烦。
Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.
最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。
Ma grand-mère a déjà 86 ans cette année, mais elle est énergique quand même.
外婆今年已经86岁,但很精神。
Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
反正她的眼睛就奇怪。让人看不透她在想什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。